DESAFIOS EN LA ENSEÑANZA DEL PORTUGUES Y LA NECESIDAD DE VALORAR LAS LENGUAS DE ANGOLA
Palabras clave:
Desafíos; Enseñanza del portugués Política lingüística; lenguas angoleñas; revisión.Resumen
Angola es un país multilingüe donde el portugués coexiste con varias lenguas nacionales, lo que genera fenómenos de contacto lingüístico visibles tanto en el habla como en la escritura, incluso entre el ámbito académico. Este artículo tiene como objetivo analizar críticamente los desafíos de la enseñanza y el aprendizaje del portugués en Angola, así como abordar la necesidad de valorar e institucionalizar las lenguas angoleñas como estrategia para construir una política lingüística más inclusiva y eficaz. Para ello, se elaboró una revisión narrativa cualitativa, basada en el análisis de literatura especializada en lingüística africana, sociolingüística y políticas lingüísticas, así como en documentos históricos y legales relevantes. Los resultados muestran que la dificultad para dominar el portugués estándar se debe en gran medida a la discrepancia entre la norma europea impartida en las escuelas y la realidad sociocultural angoleña. Además, se observa que la ausencia de una política lingüística coherente limita la valoración de las lenguas nacionales y perpetúa las dificultades en el proceso educativo. En este contexto, se propone la institucionalización efectiva de las lenguas angoleñas y la construcción de un estándar para el portugués angoleño, capaz de integrar las características lingüísticas locales, contribuyendo a la afirmación de la identidad cultural y a la mejora de la enseñanza de idiomas.
Citas
Adriano, Paulino Soma, (2015), A Crise Normativa do Português em Angola, editora Mayamba, Luanda.
Costa, António Fernandes da, (2006), Rupturas Estruturais do Português e Línguas Bantas em Angola- para uma análise diferencial, edição da Universidade Católica de Angola, Luanda.
Fernandes, João e Ntondo, Zavoni, (2002), Angola: Povos e Línguas, editora Nzila, Luanda.
Fernando, B., (2018) Problemática ortográfica e Morfossintática - Desvio à Norma vigente ou Norma do português de Angola? Editora Mayamba, Luanda.
Miguel, Maria Helena, (2014), Dinâmica da Pronominalização no Português de Luanda, editora Mayamba, Luanda.
Mingas, Amélia Arlete (2000), Interferências do Kimbundu no Português Falado em Lwanda, editora Chá de Caxinde, Luanda.
Grós, Ana Pita, (2020), Lexicografia Bilíngue de Especialidade e- Dicionário português- Kimbundu no domínio da Saúde, editora Mayamba, Luanda.
Idiata, D. F., & Mba, G. (Eds.). (2003). Studies on voice through verbal extensions in nine Bantu languages spoken in Cameroon, Gabon, DRC and Rwanda. Lincom Europa.
Lei 13/01, de 31 de dezembro (Lei de Bases do Sistema de Educação)
Tchimboto, B. (2024). Línguas e culturas: Introdução à etnolinguística e oralidades africanas. Edições Paulinas.
Matos, J. M. M. R. N. de. (1944/2000). A pátria em Angola. Agência Geral das Colónias.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2026 AMÉRICO MAGALHÃES BILAMI, PAULO MULELE

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.




















