DESAFIOS NO ENSINO DO PORTUGUÊS E A NECESSIDADE DE VALORIZAR AS LÍNGUAS DE ANGOLA
Palavras-chave:
Desafios; Ensino do português; Política linguística; Línguas angolanas; Revisão.Resumo
Angola é um país plurilíngue, no qual a língua portuguesa coexiste com diversas línguas nacionais, originando fenómenos de contacto linguístico visíveis tanto na fala quanto na escrita, inclusive entre académicos. Este artigo tem como objetivo analisar criticamente os desafios do ensino-aprendizagem do português em Angola, bem como discutir a necessidade de valorização e institucionalização das línguas angolanas como estratégia para a construção de uma política linguística mais inclusiva e eficaz. Para o efeito, desenvolveu-se uma revisão narrativa de natureza qualitativa, baseada na análise de literatura especializada em linguística africana, sociolinguística e políticas linguísticas, bem como de documentos históricos e legais relevantes. Os resultados evidenciam que o insucesso no domínio do português padrão decorre, em grande medida, do desfasamento entre a norma europeia ensinada nas escolas e a realidade sociocultural angolana. Além disso, observa-se que a ausência de uma política linguística consistente limita a valorização das línguas nacionais e perpetua dificuldades no processo educativo. Neste contexto, propõe-se a institucionalização efetiva das línguas angolanas e a construção de uma norma do português de Angola, capaz de integrar traços linguísticos locais, contribuindo para a afirmação da identidade cultural e para a melhoria do ensino da língua.
Referências
Adriano, Paulino Soma, (2015), A Crise Normativa do Português em Angola, editora Mayamba, Luanda.
Costa, António Fernandes da, (2006), Rupturas Estruturais do Português e Línguas Bantas em Angola- para uma análise diferencial, edição da Universidade Católica de Angola, Luanda.
Fernandes, João e Ntondo, Zavoni, (2002), Angola: Povos e Línguas, editora Nzila, Luanda.
Fernando, B., (2018) Problemática ortográfica e Morfossintática - Desvio à Norma vigente ou Norma do português de Angola? Editora Mayamba, Luanda.
Miguel, Maria Helena, (2014), Dinâmica da Pronominalização no Português de Luanda, editora Mayamba, Luanda.
Mingas, Amélia Arlete (2000), Interferências do Kimbundu no Português Falado em Lwanda, editora Chá de Caxinde, Luanda.
Grós, Ana Pita, (2020), Lexicografia Bilíngue de Especialidade e- Dicionário português- Kimbundu no domínio da Saúde, editora Mayamba, Luanda.
Idiata, D. F., & Mba, G. (Eds.). (2003). Studies on voice through verbal extensions in nine Bantu languages spoken in Cameroon, Gabon, DRC and Rwanda. Lincom Europa.
Lei 13/01, de 31 de dezembro (Lei de Bases do Sistema de Educação)
Tchimboto, B. (2024). Línguas e culturas: Introdução à etnolinguística e oralidades africanas. Edições Paulinas.
Matos, J. M. M. R. N. de. (1944/2000). A pátria em Angola. Agência Geral das Colónias.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2026 AMÉRICO MAGALHÃES BILAMI, PAULO MULELE

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0.




















